一个唯君提示您:看后求收藏(亚洲小说网www.cosmicordering.net),接着再看更方便。

汉文学的流行在江户时代达到巅峰。

自汉字传到日本,能读会写汉文就是贵族和武士的必备修养,写得好坏是其次。

但“能读会写汉文”并不意味会说同时代的中国话。

汉文是书面用语,古代日本人接受系统的文言文教育后可以和中国知识分子笔谈,但口语交流还是缺少环境和条件。明清白话小说口语过多,不如之乎者也、唐诗宋词好理解。文中出现的四大名着等风靡江户的明清小说元素,她们看译本较多。

荻生徂徕是当时少数会说中国话的日本文人,追求用中文原本的发音朗读四书五经,而不是用日语训读先翻译再机械式记忆原文。

因会中文,能写出无杂味的汉文章和诗词,徂徕具有一定的优越心理,看不起和式汉文,所谓“和臭”。

“和臭”具体是指什么,日本人又怎么学习汉文,这些涉及到日语本身,感兴趣的可以和我讨论,这里就不多说了。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

高辣小说推荐阅读 More+
我爸是总攻,可为什么他们都喜欢我

我爸是总攻,可为什么他们都喜欢我

爱吃大米饭
高辣 连载 19万字
一窝端

一窝端

叁无
高辣 连载 25万字
[名柯同人] 松田先生请多指教

[名柯同人] 松田先生请多指教

不凹
高辣 连载 26万字
是什么让狗变坏了(恋爱男*坏女人)

是什么让狗变坏了(恋爱男*坏女人)

这是正经马甲
_? ??我的世界除了你一无所有。? ? 你难过。? ? 我也会难过。 ?? ? 你病了。? ? 我也就病了。? ? 天晴。? ? 我在烈日下等你。? ? 暴雨。? ? 我在雨中等你。? ? 严寒。? ? 我在风雪中等你。? ? 飞蛾扑火。? ? 我在灰烬中等你。? ? 你说:说谎的人要吞一千根针。? ? ? ? 你将爱情分给多人,我获得其中一份? ??恋爱脑好像有点病的男人坏女人且好女人? ?
高辣 连载 2万字
寻途

寻途

Era
高辣 连载 1万字
自甘堕落的赵晓

自甘堕落的赵晓

ajfhhd
高辣 连载 0万字